2009/09/30

メイキングofカゲツキ ~読み合わせ編~


皆様今晩は。

もう9月も終わり…中秋の名月を楽しむ間も無く、空港土産の半月を頬張っていた音監の吉村です。
                                            (いや、美味しいんだってホントに)

さてさて、今回は役者読み合わせの華唯(間違えた)ですねww


読み合わせとは…
実際にキャラクターを演じる役者さんや演出が集まり、作品の雰囲気や言い回し、演技の持っていき方などを擦り合わせる作業の事です。

この作業を収録前に行うことによって、収録時間の短縮や統一された作品イメージの共有と言った効果を生み出すのですねb

初顔合わせの役者さんもいらっしゃるので、お互いの演技の雰囲気を掴むのにも良い機会です。


今回の場合は私が演出を付けましたので、読み合わせ時も指示出しを致しました。

____________________________________

「分割読み合わせ!」


 シーン毎やキリの良い場面で作品を短く区切り、ここからここまでと、指定した部分を実際に演じてもらいます。

「直し!」


 演じてもらった部分を聞いて、自分の考えていたイメージに近づけられるよう役者さんに指示を出します。

「ここはもっと頭高に…」
「今の口調をもっと早口で…」

「この語とこの語に間を空けて…」
「もっと優しさを全面にだして…」

と言ったぐあいです。


「再度読み合わせ!」

直し箇所を踏まえた上でもう一度同じ部分を演じてもらいます。OKなら次の部分へ、NGならもう一度直しを行います。

______________________________________

いいかがだったでしょうか?
上記作業を何度も何度も繰り返し、一作品の読み合わせをこなしていきます。

カゲツキドラマCDはそれぞれ約20分の尺で台本を書いているんですが、一つの読み合わせには約1時間ぐらいかかります。

その時間も計算した上で読み合わせ場所も確保しないと…

とんでもない出費になる可能性がありますので要注意です(汗…明日のメシ代がぁ~orz)

これはあくまでBSA内で私が行っている方法ですのでこれが正しいとは限りません。

もしもっと良い方法をご存じの方は、是非ともこの音監に愛の手を!


さぁ、いよいよ次回はドラマCDの素材取り「収録」についてですね。
役者さんも演出側も緊張の(?)一瞬です。

ではではまた次回ノシ

2 件のコメント:

てつくん さんのコメント...

サークルといえどなんだかんだ凄いんですね(^^;)

まぁプロデューサーがプロデューサーですからねwww

bsa@管理人 さんのコメント...

てつくんさん いらっしゃいませゝ

そうなのです!我らがPの野望は誰にも止められないのです!

まぁ止めるつもりもないですけどねw

自分はその野望にのっかってるだけなのです。
Pの人脈の広さに感謝感謝です(-人-)